姫路 「寺子屋 臥龍庵」塾長ブログ

臥龍庵の門をくぐる者はいっさいの甘えを捨てよ! Twitter:臥龍(がりゅう)@koumei_garyu999

バカ受けしたジョーク

 最近、ヤフーの記事でよく読んでいるのが

news.infoseek.co.jp

です。このシリーズは面白いです。

 

 また、

trilltrill.jp

というのもありますね。

 

 さて、最初の記事に「early bird(朝型人間)」という表現が紹介されています。

 

 それで、思い出したのですが、

 

 オーストラリアに旅行した時に、泊まったホテルで、フロントにモーニングコールを頼むために電話をしました。(←大昔は、そういうシステムでした。)

 

 ちなみに「モーニングコール」は和製英語のようです。「wakw-up call」が正しい表現だそうです。

 

 その時にふと「early bird」という言葉を使ったら面白いかなと思って

 

 「I'm an early bird. Can I have a wake-up call?」

 

と言ってみました。

 

 そうすると電話相手のフロント係が大爆笑...

 

 ゲラゲラとしばらく大笑いしてました。

 

 アメリカンジョークって、日本人には何が面白いのか分からないものが多く、私は実際に使ったことがありません。

 

 でも、上の例のように「early bird」が「モーニングコール」を頼むって面白いんじゃないかという発想は、外国でも受けました。

 

 そして、自分の英語力に少し自信がついた出来事でした。