最近、ヤフーの記事でよく読んでいるのが
です。このシリーズは面白いです。
また、
というのもありますね。
さて、最初の記事に「early bird(朝型人間)」という表現が紹介されています。
それで、思い出したのですが、
オーストラリアに旅行した時に、泊まったホテルで、フロントにモーニングコールを頼むために電話をしました。(←大昔は、そういうシステムでした。)
ちなみに「モーニングコール」は和製英語のようです。「wakw-up call」が正しい表現だそうです。
その時にふと「early bird」という言葉を使ったら面白いかなと思って
「I'm an early bird. Can I have a wake-up call?」
と言ってみました。
そうすると電話相手のフロント係が大爆笑...
ゲラゲラとしばらく大笑いしてました。
アメリカンジョークって、日本人には何が面白いのか分からないものが多く、私は実際に使ったことがありません。
でも、上の例のように「early bird」が「モーニングコール」を頼むって面白いんじゃないかという発想は、外国でも受けました。
そして、自分の英語力に少し自信がついた出来事でした。